Hoy hablando con un colega sobre los textos de los paquetes de tabaco, tuve una conversación interesante: fumadores él y yo, hablabamos de los textos en Arial Black que ocupan el 50% de los paquetes de tabaco, con mensajes vanalmente disuasorios. Y en concreto, hablábamos del de ‘Fumar puede matar’.

Él me decía que el texto, desde un punto de vista de marketing, sería más llamativo si pusiese como en Inglaterra o Francia: ‘Smoking kills’ o ‘fumer tue’. Son textos más directos y más alarmantes.

Yo le he replicado que sí, que es cierto, pero que ‘fumar mata’ tampoco sería acertado. En el sur (no sé si ya tanto en el norte), una mata es una hierba baja. Eso unido a que tendemos a confundir el infinitivo con el imperativo (‘fumar’ y ‘fumad’) por vulgarismos, la frase quedaría como ‘Fumad hierbas bajas’ : ‘fumar mata’.

Al final me he retractado, y le he dado la razón: debería poner una mezcla de ambos: ‘Fumad mata’. Demostraría que nuestros gobernantes son unos cachondos.